日本人看中國出現了票房收入782億日元的動漫
興収782億円の映畫も…『鬼滅の刃』も及ばない中國の「デカすぎるアニメ市場」
譯文簡介
中國出現了票房收入782億日元的動漫,連鬼滅之刃也比不上…中國動畫市場太強大了
正文翻譯
興収782億円の映畫も…『鬼滅の刃』も及ばない中國の「デカすぎるアニメ市場」
花澤香菜、宮野真守ら最強聲優陣
寫真:現代ビジネス
今、中國のアニメーション文化がにわかに日本でも盛り上がる気配を見せているのをご存知だろうか。映畫『羅小黒戦記(ロシャオヘイセンキ)ぼくが選ぶ未來』が11月7日に日本で吹き替え版が上映開始されている。
中國出現了票房收入782億日元的動漫,連鬼滅之刃也比不上…中國動畫市場太強大了
花澤香菜、宮野真守ら最強聲優陣
寫真:現代ビジネス
今、中國のアニメーション文化がにわかに日本でも盛り上がる気配を見せているのをご存知だろうか。映畫『羅小黒戦記(ロシャオヘイセンキ)ぼくが選ぶ未來』が11月7日に日本で吹き替え版が上映開始されている。
中國出現了票房收入782億日元的動漫,連鬼滅之刃也比不上…中國動畫市場太強大了

擁有花澤香菜、宮野真守等最強聲優的陣容
照片:現代商務
大家知道最近中國的動漫文化在日本也開始興盛起來了嗎?最近一部劇場版的中國動漫《羅小黑戰記:我選擇的未來》將于11月7日在日本上映(配音版)。

それでも、その內容には大変感動した。物語は黒貓の妖精?羅小黒(ロシャオヘイ、花澤香菜)が深い森の中で暮らしていたが、人間による森林伐採により居場所を無くし、都會で暮らしているところを人間に襲われるところから始まる。
その後、妖怪のフーシーに保護されるものの、対立する道士のムゲン(宮野真守)に襲われてしまい、囚われの身となる。そしてムゲンと共に旅をしながら、人間と妖精のあり方を模索するのだ。
本作は上映當初から日本の熱心なアニメファンのみならず、アニメ業界関係者が熱視線を送っていた。最初は在留中國人向けだったものの、アニメファンの口コミで日本人にもヒットし、その後徐々に公開規模も拡大、この度晴れて日本語吹き替え版が制作された。
興行収入782億円!?
盡管如此,故事還是給我留下了很深的印象。故事最初描寫了黑貓妖羅小黑(新上映版由:花澤香菜配音)最先在森林深處生活著,但由于人類砍伐森林而失去了住所,繼而他轉換了住所,開始在都市生活,但卻又被人類襲擊…
在此之后,雖然羅小黑受到了妖精風息的援助,但卻被敵對的道士無線(宮野真守)襲擊,被他囚禁了起來。之后羅小黑和無線一起踏上了旅程,探索人類和妖精的相處方式。
在這部動漫剛開始上映的時候,不僅日本的粉絲十分喜歡這部電影,日本動漫業界的相關人士也都很關注這部作品。雖然它是面向留日中國人上映的,但因看過它的粉絲們評價都不錯,所以它漸漸也吸引了日本人的注意、受到了歡迎,之后上映的規模也逐漸擴大,最終發展為有了日語配音版。
【票房收入782億日元???】
その後、妖怪のフーシーに保護されるものの、対立する道士のムゲン(宮野真守)に襲われてしまい、囚われの身となる。そしてムゲンと共に旅をしながら、人間と妖精のあり方を模索するのだ。
本作は上映當初から日本の熱心なアニメファンのみならず、アニメ業界関係者が熱視線を送っていた。最初は在留中國人向けだったものの、アニメファンの口コミで日本人にもヒットし、その後徐々に公開規模も拡大、この度晴れて日本語吹き替え版が制作された。
興行収入782億円!?
盡管如此,故事還是給我留下了很深的印象。故事最初描寫了黑貓妖羅小黑(新上映版由:花澤香菜配音)最先在森林深處生活著,但由于人類砍伐森林而失去了住所,繼而他轉換了住所,開始在都市生活,但卻又被人類襲擊…
在此之后,雖然羅小黑受到了妖精風息的援助,但卻被敵對的道士無線(宮野真守)襲擊,被他囚禁了起來。之后羅小黑和無線一起踏上了旅程,探索人類和妖精的相處方式。
在這部動漫剛開始上映的時候,不僅日本的粉絲十分喜歡這部電影,日本動漫業界的相關人士也都很關注這部作品。雖然它是面向留日中國人上映的,但因看過它的粉絲們評價都不錯,所以它漸漸也吸引了日本人的注意、受到了歡迎,之后上映的規模也逐漸擴大,最終發展為有了日語配音版。
【票房收入782億日元???】

昨年9月公開の『Ne Zha之魔童降世』ポスター
主演を務める花澤香菜は日本でもトップクラスの人気を誇るが、中國でも年越し番組に登場するなど海を超えて人気が高い。物語で重要な役割を果たすムゲン役の宮野真守も同様だ。そう考えると、吹き替え版が逆輸入のような形で再ヒットする可能性もあるのではないだろうか。
日本のアニメファンが本作を鑑賞した際に、多くの日本アニメのエッセンスがあることに気がつくだろう。スタジオジブリ作品のような自然描寫、『NARUTO』 に代表されるアクション作畫の迫力、可愛らしいキャラクターの仕草なども日本のアニメに近い印象だ。それらがモノマネの域を超えて、それぞれオリジナルの魅力を放っているからこそ、本作は高い評価を獲得した。
アニメーションとアニメは世界的にも違うものとして認識されやすい?!哎ⅴ衰帷堡趣い舴Qは日本オリジナルの造語であり、世界でも日本の作品を指すことが多い。
ディズニーなどのアメリカの作品や、ヨーロッパの作品は“アニメーション”であるが、『羅小黒戦記』などの中國の作品はむしろ“アニメ”という呼稱の方が印象として近いのではないだろうか。それだけ、日本の作品の魅力を取り込みながらも、獨自の文化の味わいを打ち出している。
去年9月上映的《哪吒之魔童降世》海報
擔任主演配音的花澤香菜不僅在日本人氣十分高,且在中國也有著超高的人氣,她還出演了中國的跨年節目,為故事中的重要角色無線配音的宮野真守也在中國擁有超高人氣。所以這部作品可能會以配音版的形勢再次反出口到中國并且熱賣的吧?
另外,日本的動漫迷們在欣賞這部作品的時候,可能會發現其中有很多日本動漫的要素吧?這部作品中有像吉卜力工作室的作品那樣的對自然的描寫,有像以《火影忍者》為代表的動作動畫的緊張壓迫感,萌系角色的可愛舉動也都給人一種與日本動漫相像的感覺。不過這部作品正是因為超越了模仿的局限,擁有原創的魅力,才獲得了觀眾的高評價的。
在世界上的其他各國,大家一般認為animation和anime是不同的東西。anime這個稱呼其實是日本發明的用語。在世界上一般指日本動漫。迪士尼等美國作品和歐洲作品都是“animation”,而《羅小黑戰記》等中國作品,與其說是“animation”,其實它們更接近于anime。并且,這些作品不光吸收了日本作品的魅力,它們還擁有自己獨特的文化藝術。


また新しい文化として腳光を浴びるVTuberでも炎上が発生した。カバー株式會社が運営するホロライブのVTuber、桐生ココと赤井はあとが、自身のチャンネルを見ている地域の割合を示すGoogleのデータを公開した。その際に日本、アメリカに並んで臺灣が表示されており、臺灣を國扱いしたのではないか、と中國國內で大きな問題となった。
その結果、カバー株式會社は炎上を収めるために2人の3週間謹慎処分を下したものの、今度は中國以外の國から抗議が殺到し、臺灣では新聞などで報道される問題に発展した。特に桐生ココはスーパーチャット(投げ銭システム)の世界累計額が世界1位の1億540萬円を記録するなど、國外からも高い注目を集めていただけに、その反応も大きなものとなった。
另外,作為新新事物而備受矚目的VTuber(虛擬主播)最近也受到了人們的抨擊。COVER公司公開了旗下運營的VTuber事務所hololive的所屬藝人“赤井心”和“桐生可可”的觀看粉絲所屬地比例。當時,臺灣與日本、美國被并列地顯示出來,中國國內認為此舉是把臺灣當成了一個國家。
其結果是,COVER股份有限公司為了平息怒火,決定停止“赤井心”和“桐生可可”的活動三周,但公司此舉引發了來自中國以外的國家的洶涌抗議,臺灣報甚至對此進行了報道。因為桐生可可的super chat(“醒目留言”功能,一種付費系統)的世界累計打賞額創下了世界第一的1億540萬日元的記錄,她在國外的關注十分之高,所以眾國的反響很大。
その結果、カバー株式會社は炎上を収めるために2人の3週間謹慎処分を下したものの、今度は中國以外の國から抗議が殺到し、臺灣では新聞などで報道される問題に発展した。特に桐生ココはスーパーチャット(投げ銭システム)の世界累計額が世界1位の1億540萬円を記録するなど、國外からも高い注目を集めていただけに、その反応も大きなものとなった。
另外,作為新新事物而備受矚目的VTuber(虛擬主播)最近也受到了人們的抨擊。COVER公司公開了旗下運營的VTuber事務所hololive的所屬藝人“赤井心”和“桐生可可”的觀看粉絲所屬地比例。當時,臺灣與日本、美國被并列地顯示出來,中國國內認為此舉是把臺灣當成了一個國家。
其結果是,COVER股份有限公司為了平息怒火,決定停止“赤井心”和“桐生可可”的活動三周,但公司此舉引發了來自中國以外的國家的洶涌抗議,臺灣報甚至對此進行了報道。因為桐生可可的super chat(“醒目留言”功能,一種付費系統)的世界累計打賞額創下了世界第一的1億540萬日元的記錄,她在國外的關注十分之高,所以眾國的反響很大。
コロナウイルスによる影響の収束の兆候が見られない以上、特に歐米は今後も映畫文化に対して厳しい対応が迫られるだろう。その中でも『鬼滅の刃』の大ヒットが示すように、比較的ダメージの少ない日本、特にアニメ映畫は世界的にも大きな存在感を発揮することができるかもしれない。
そして2時間以內の作品のみなどの限定的とはいえ、再開している中國市場の動向も重要になる。そのリスクとどのように向き合いながら収益を上げていくか、難しい判斷が迫られている。
井中 カエル(フリーライター)
眼下看不到疫情有結束的征兆,所以動漫業界內特別是歐美的動漫業界今后將會面臨嚴峻的形勢吧?所以在當下這種局勢之中,就如‘鬼滅之刃’大火所預示的那樣,這是一次受疫情影響較小的日本在全世界的動漫業界中大顯身手的大好機會。
另外,雖說在中國的上映的劇場版動漫都規定要小于兩小時以內,(限制不?。┑袊袌龅膭酉蜻€是很重要的?,F如今,我們日本面臨著如何規避投資風險并增加收益的難題啊。
井中之蛙(自由撰稿人)
そして2時間以內の作品のみなどの限定的とはいえ、再開している中國市場の動向も重要になる。そのリスクとどのように向き合いながら収益を上げていくか、難しい判斷が迫られている。
井中 カエル(フリーライター)
眼下看不到疫情有結束的征兆,所以動漫業界內特別是歐美的動漫業界今后將會面臨嚴峻的形勢吧?所以在當下這種局勢之中,就如‘鬼滅之刃’大火所預示的那樣,這是一次受疫情影響較小的日本在全世界的動漫業界中大顯身手的大好機會。
另外,雖說在中國的上映的劇場版動漫都規定要小于兩小時以內,(限制不?。┑袊袌龅膭酉蜻€是很重要的?,F如今,我們日本面臨著如何規避投資風險并增加收益的難題啊。
井中之蛙(自由撰稿人)
評論翻譯



*****
中國を市場と見れば、経済力も付いたために大きな市場だが
思想統制を考えれば、中國は民主主義の國家ではなく、
共産主義國家であることを考えないとダメ
雖然中國市場很有經濟實力,是個很大的市場。
中國就不是個民族主義國家了,我們必須認識到它們是個共產主義國家啊。
中國を市場と見れば、経済力も付いたために大きな市場だが
思想統制を考えれば、中國は民主主義の國家ではなく、
共産主義國家であることを考えないとダメ
雖然中國市場很有經濟實力,是個很大的市場。
中國就不是個民族主義國家了,我們必須認識到它們是個共產主義國家啊。
nai*****
日本のアニメ作品に、昔から多くの中國?韓國人が參加するようになってるから。
そこで學んだ事を自國で使うから、技術の向上は當然だろうね。
問題は、日本のようなオリジナルで面白いストーリーを作れるかどうかだね。
この作品も、見てみないとなんとも言えない。
從很久以前開始,日本的動漫中就有很多韓國、中國人的參與。他們把學到的東西用于自己的國家,所以技術力量得到提升是當然的事。
問題是他們能不能制作出像日本那樣的原創有趣的故事呢?
不過我并沒有看過新聞中所提及的那部電影,也沒法評價它就是了…
日本のアニメ作品に、昔から多くの中國?韓國人が參加するようになってるから。
そこで學んだ事を自國で使うから、技術の向上は當然だろうね。
問題は、日本のようなオリジナルで面白いストーリーを作れるかどうかだね。
この作品も、見てみないとなんとも言えない。
從很久以前開始,日本的動漫中就有很多韓國、中國人的參與。他們把學到的東西用于自己的國家,所以技術力量得到提升是當然的事。
問題是他們能不能制作出像日本那樣的原創有趣的故事呢?
不過我并沒有看過新聞中所提及的那部電影,也沒法評價它就是了…
rude*****
中國市場の規模に目がくらむと、あとでイタイ目を見ると思いますよ。中國市場に參入するなら中國がどういう體制の國か、どういうリスクがあるか、しっかり調べて確認してからいかないと、あとで大損害を被ることになるでしょう。參入しないのが一番だと、個人的には思いますけれどね。
我覺得動漫業界人士要是被中國市場的規模給吸引住、迷了眼的話,之后會有苦頭吃的。
在進入中國市場之前,必須要好好的調查確認一下中國是一個什么體制的國家,進入之后會有什么樣的風險才是,如果不確認就進入的話,會有很大損失的。我個人認為還是不進入最好。
中國市場の規模に目がくらむと、あとでイタイ目を見ると思いますよ。中國市場に參入するなら中國がどういう體制の國か、どういうリスクがあるか、しっかり調べて確認してからいかないと、あとで大損害を被ることになるでしょう。參入しないのが一番だと、個人的には思いますけれどね。
我覺得動漫業界人士要是被中國市場的規模給吸引住、迷了眼的話,之后會有苦頭吃的。
在進入中國市場之前,必須要好好的調查確認一下中國是一個什么體制的國家,進入之后會有什么樣的風險才是,如果不確認就進入的話,會有很大損失的。我個人認為還是不進入最好。
sol*****
そもそもの人口が違っていて同じ土俵で比較したところで參考にすらならないと感じます。
全世界配信している映畫であるならば、各國での興行収入を比べる方が真っ當な比較が出來るでしょう。
本身人口規模就不同,所以無法簡單地進行比較吧。
必須是對比某一部電影在全世界的上映票房情況,才更具有對比性啊
そもそもの人口が違っていて同じ土俵で比較したところで參考にすらならないと感じます。
全世界配信している映畫であるならば、各國での興行収入を比べる方が真っ當な比較が出來るでしょう。
本身人口規模就不同,所以無法簡單地進行比較吧。
必須是對比某一部電影在全世界的上映票房情況,才更具有對比性啊
煙草の化學物質過敏癥者
単純に人口數が大幅に違うから???
比較すること間違いじゃない???
這只不過是因為人口數量非常不同罷了…
這么拿來對比是不對的…
単純に人口數が大幅に違うから???
比較すること間違いじゃない???
這只不過是因為人口數量非常不同罷了…
這么拿來對比是不對的…
hbn*****
確かにここ數年、日本アニメかとみていると妙に世界観が違ったり、名前に違和感があったり、スタッフはほぼ中國人だったりというものが配信アニメで見受けられますね。
ただ、どうしても先に述べた世界観が受け付けられず殆ど1話で止めているのが現狀です。
普通に自國家が深刻な人権問題を抱えている中で作品にどれ程自由な創作ができるのか疑問ですが、単純にスキルだけで見れば、ここ最近のものなら日本アニメに負けない技術が成り立っているのも事実。
でも何故か街並みが日本っぽく見えるのは不思議ですね。
あくまで私個人の感想ですが、ストーリーは劇場版のように1話完結ならいいのかもしれませんが、どの中華アニメも正直あまり內容というか方向というか狹すぎる気がして飽きてしまうのが現狀でした。
最近幾年在網上看動漫的時候,可以發現日本動漫的世界觀已經出現了微妙的變化,或者動漫角色的名字也令人有一種違和感,而且有的動漫的制作人員基本都是中國人。
不過雖然這些作品很多,但因為比如說世界觀不同等的因素,我基本看了第一集就看不下去了。
尚不清楚他們的作品能有多少創作的自由程度,但單純從技術上來看,他們最近的作品確實在技術上不輸日本的動漫。
但話又說回來,不知道為什么這些動漫中的街道景觀看起來都很像日本,這真是不可思議啊…
還有我個人認為中國的動漫如果是像劇場版的那樣看一集就能夠完結的動漫的話,說不定內容還行,(但就我看過的連續劇那樣的中國動漫)說實話,無論哪一部的內容以及價值觀都讓人感覺格局過于小,讓人厭倦。
確かにここ數年、日本アニメかとみていると妙に世界観が違ったり、名前に違和感があったり、スタッフはほぼ中國人だったりというものが配信アニメで見受けられますね。
ただ、どうしても先に述べた世界観が受け付けられず殆ど1話で止めているのが現狀です。
普通に自國家が深刻な人権問題を抱えている中で作品にどれ程自由な創作ができるのか疑問ですが、単純にスキルだけで見れば、ここ最近のものなら日本アニメに負けない技術が成り立っているのも事実。
でも何故か街並みが日本っぽく見えるのは不思議ですね。
あくまで私個人の感想ですが、ストーリーは劇場版のように1話完結ならいいのかもしれませんが、どの中華アニメも正直あまり內容というか方向というか狹すぎる気がして飽きてしまうのが現狀でした。
最近幾年在網上看動漫的時候,可以發現日本動漫的世界觀已經出現了微妙的變化,或者動漫角色的名字也令人有一種違和感,而且有的動漫的制作人員基本都是中國人。
不過雖然這些作品很多,但因為比如說世界觀不同等的因素,我基本看了第一集就看不下去了。
尚不清楚他們的作品能有多少創作的自由程度,但單純從技術上來看,他們最近的作品確實在技術上不輸日本的動漫。
但話又說回來,不知道為什么這些動漫中的街道景觀看起來都很像日本,這真是不可思議啊…
還有我個人認為中國的動漫如果是像劇場版的那樣看一集就能夠完結的動漫的話,說不定內容還行,(但就我看過的連續劇那樣的中國動漫)說實話,無論哪一部的內容以及價值觀都讓人感覺格局過于小,讓人厭倦。
ume*****
売り上げも確かに大事なんですけど
興行収入ばっかり気にしてたら萬人受けする似通ったアニメばかりになってしまうと思います
マイナーな作品も幅広く共存してこそ初めて全體としての魅力になるし
色んな人の好きが生まれるのではないでしょうか
売上ばっかり見て作ってたら本當に面白い作品は生まれないと思います…。
雖說票房確實很重要,但要是只在意票房收入的話,所有作品就都會變得十分雷同了
正是因為小眾作品也能夠出現在市場中,整個動漫業界才能保持它的魅力,才能滿足各種各樣的人的喜好。
如果只盯著銷售額來制作動漫的話,我覺得是不會產生真正有趣的作品的…
売り上げも確かに大事なんですけど
興行収入ばっかり気にしてたら萬人受けする似通ったアニメばかりになってしまうと思います
マイナーな作品も幅広く共存してこそ初めて全體としての魅力になるし
色んな人の好きが生まれるのではないでしょうか
売上ばっかり見て作ってたら本當に面白い作品は生まれないと思います…。
雖說票房確實很重要,但要是只在意票房收入的話,所有作品就都會變得十分雷同了
正是因為小眾作品也能夠出現在市場中,整個動漫業界才能保持它的魅力,才能滿足各種各樣的人的喜好。
如果只盯著銷售額來制作動漫的話,我覺得是不會產生真正有趣的作品的…
tai*****
中國市場を意識して作品を作る必要などは全くないでしょう。逆もまたです。日本人がつくるアニメのよさは他國が自然と感じればよいことです。作品のよさはそれぞれが勝手に決めればよいでしょう。言語として他の國の人たちも見やすいようにしてあげればよい。多くの日本のアニメが世界で見てもらえる環境づくりが重要だと感じます。ちなみに中國のアニメが日本で盛り上がりを見せている感じは全くしてはいないが。あ、この記事宣伝か、、、。
我們完全沒有先顧慮一下中國市場的反響,再來制作作品的必要吧?中國也是同樣,沒必要顧慮日本市場。日本人制作的動漫的優點,只需要自然地讓他國的人感覺到就是了,不必刻意。至于作品好不好,這就靠各國的人的自由心證了。發行到海外的時候,只需要做個配音版、讓他國的人能夠方便觀看就是了。重要的是我們必須讓更多的日本動漫能夠進軍到海外才是。另外,我完全沒有感覺到中國的動畫在日本很有人氣啊。啊、難道這是篇宣傳報道嗎…
中國市場を意識して作品を作る必要などは全くないでしょう。逆もまたです。日本人がつくるアニメのよさは他國が自然と感じればよいことです。作品のよさはそれぞれが勝手に決めればよいでしょう。言語として他の國の人たちも見やすいようにしてあげればよい。多くの日本のアニメが世界で見てもらえる環境づくりが重要だと感じます。ちなみに中國のアニメが日本で盛り上がりを見せている感じは全くしてはいないが。あ、この記事宣伝か、、、。
我們完全沒有先顧慮一下中國市場的反響,再來制作作品的必要吧?中國也是同樣,沒必要顧慮日本市場。日本人制作的動漫的優點,只需要自然地讓他國的人感覺到就是了,不必刻意。至于作品好不好,這就靠各國的人的自由心證了。發行到海外的時候,只需要做個配音版、讓他國的人能夠方便觀看就是了。重要的是我們必須讓更多的日本動漫能夠進軍到海外才是。另外,我完全沒有感覺到中國的動畫在日本很有人氣啊。啊、難道這是篇宣傳報道嗎…
cyp*****
歴代興業1位だとかジブリを超えるとか中國市場でトップを目指すとか。
そういう事じゃないんだよ。
ちゃんと物語を読んで作者の思いをくみ取れよ。映像を見て作り手の情熱に目を向けろよジャーナリストなら。
史上銷售額第一、超越吉卜力,在中國市場中取得銷售額首位什么的都不重要。重要的是看了故事之后,能否好好的理解到作者在這部作品中想要表達的情感。你作為一個新聞工作者,在看電影之后更應該關注制作者的創作熱情才是。
歴代興業1位だとかジブリを超えるとか中國市場でトップを目指すとか。
そういう事じゃないんだよ。
ちゃんと物語を読んで作者の思いをくみ取れよ。映像を見て作り手の情熱に目を向けろよジャーナリストなら。
史上銷售額第一、超越吉卜力,在中國市場中取得銷售額首位什么的都不重要。重要的是看了故事之后,能否好好的理解到作者在這部作品中想要表達的情感。你作為一個新聞工作者,在看電影之后更應該關注制作者的創作熱情才是。
znq*****
中國の映畫産業は全米ハリウッド市場に次ぐ映畫市場なので、人口も日本の比べ物にならないぐらい多い、當然と言えば當然の事、驚くまでもない。
鬼滅の刃を引き合い出す事じたいナンセンス。
それなら世界歴代興行収入10位、アニメ世界歴代興行収入1位であるアナと雪の女王2の興行収入14.5億ドル(1600億)を抜いて偉そうな記事を書いて下さい。
中國的電影產業僅次于美國的好萊塢電影市場,人口也遠遠超過日本,所以出現這樣的成績是當然的事,毫不值得人吃驚。
拿鬼滅之刃來對比也是毫無意義的。
真要那么牛,就請你報道一下他們的哪一部作品超越了世界電影史的票房收入第10位、動畫票房史收入第1位的《冰雪奇緣2》的14.5億美元(1600億日元)吧。
中國の映畫産業は全米ハリウッド市場に次ぐ映畫市場なので、人口も日本の比べ物にならないぐらい多い、當然と言えば當然の事、驚くまでもない。
鬼滅の刃を引き合い出す事じたいナンセンス。
それなら世界歴代興行収入10位、アニメ世界歴代興行収入1位であるアナと雪の女王2の興行収入14.5億ドル(1600億)を抜いて偉そうな記事を書いて下さい。
中國的電影產業僅次于美國的好萊塢電影市場,人口也遠遠超過日本,所以出現這樣的成績是當然的事,毫不值得人吃驚。
拿鬼滅之刃來對比也是毫無意義的。
真要那么牛,就請你報道一下他們的哪一部作品超越了世界電影史的票房收入第10位、動畫票房史收入第1位的《冰雪奇緣2》的14.5億美元(1600億日元)吧。
n_p*****
言論の自由が無いというハンディキャップがあるにも関わらず素晴らしい作品を創作しているとすれば、これは稱賛に値すると思う。
人口數の分母が違うし、突出した才能が現れる可能性も高い國です。
ハリウッドを超えるスケールを持つ作品が現れる可能性も十分です。
一方、日本人には繊細さ、という唯一無二と言える武器がありますよね。
雖然沒有言論自由,但他們還是創作出了很優秀的作品,這點十分值得稱贊。
而且他們的人口數量十分龐大,是一個出現天才幾率比較多的國家。
也有很高的可能性會出現超過好萊塢的作品。
另一方面,日本人獨一無二的武器便是‘細膩’這種品質了。
言論の自由が無いというハンディキャップがあるにも関わらず素晴らしい作品を創作しているとすれば、これは稱賛に値すると思う。
人口數の分母が違うし、突出した才能が現れる可能性も高い國です。
ハリウッドを超えるスケールを持つ作品が現れる可能性も十分です。
一方、日本人には繊細さ、という唯一無二と言える武器がありますよね。
雖然沒有言論自由,但他們還是創作出了很優秀的作品,這點十分值得稱贊。
而且他們的人口數量十分龐大,是一個出現天才幾率比較多的國家。
也有很高的可能性會出現超過好萊塢的作品。
另一方面,日本人獨一無二的武器便是‘細膩’這種品質了。
flo*****
留學してたことがあるけど、映畫は本當に盛ん。割とどんな內容でも客は入りますw 興行収入は人口の差だと思うので、あまり基準にならないかな。CG等は素晴らしいモノもありますが、腳本演出など…なんか大味です。インド映畫の方がエンターテイメントに徹していて好きかなぁ…。日本のアニメは売り方次第でもっと伸びると思います。
我去中國留學過,他們的電影業真的是很興盛。而且無論什么內容的電影都會有人去看233另外我覺得之所以會出現這種票房收入差距,是因為人口的差距很大,所以這算不上中日間出現了真正的票房差距。雖然中國動漫中有CG等這些很棒的技術,但他們的劇本和配音真是…好無聊。印度的電影還更有趣,我更喜歡…另外日本動漫的銷售方面如果做得更好的話,票房應該會提升更多的。
留學してたことがあるけど、映畫は本當に盛ん。割とどんな內容でも客は入りますw 興行収入は人口の差だと思うので、あまり基準にならないかな。CG等は素晴らしいモノもありますが、腳本演出など…なんか大味です。インド映畫の方がエンターテイメントに徹していて好きかなぁ…。日本のアニメは売り方次第でもっと伸びると思います。
我去中國留學過,他們的電影業真的是很興盛。而且無論什么內容的電影都會有人去看233另外我覺得之所以會出現這種票房收入差距,是因為人口的差距很大,所以這算不上中日間出現了真正的票房差距。雖然中國動漫中有CG等這些很棒的技術,但他們的劇本和配音真是…好無聊。印度的電影還更有趣,我更喜歡…另外日本動漫的銷售方面如果做得更好的話,票房應該會提升更多的。
*****
この映畫、観ましたよー。すごく良かったですよ。
ただ、興行収入については、単純に數字だけ比べても意味ないでしょ。分母が違げえからさ。
後なんでも鬼滅引っ張ってくるのいい加減止めねえかな。
ネタバレなしで感想を書くならば、絵がいい意味で昔っぽくて年齢ある程度行っている私にとっては馴染みやすかった。
後、戦う際の動きや笑いを取るシーンとか、なんとなく香港映畫というかカンフー映畫を彷彿とさせて、それらが全盛期の頃に子供時代を過ごした私としては懐かし楽しかったです。
日本アニメと決定的に違うなあと思ったのは、セリフ回しとかセリフの間。
中國語の間だから、日本人からすると素っ気ないような、つっけんどんのような印象が少しだけあった。
でも、それも目新しいという感覚で楽しめましたよ。
日本語吹き替えは聲優陣も豪華で、かなりおすすめです。
我看過這部動漫,這真的是一部很好的作品。
但關于票房收入這一點,單純的比較數字是沒有意義的吧,因為中日間的人口基數不同啊。
后面還扯出了鬼滅之刃來和他們對比,作者你能不能不要這樣?
如果讓我在不劇透的情況下說一說自己的感想的話,那就是畫風有種很棒的以前動漫的風格的這點了,即使是對年齡有些大的我來說,也覺得很親切。
另外,戰斗時的動作和搞笑的場景,總讓人有一種像是香港電影或者功夫電影的感覺,這對兒童時代經歷了動漫全盛時期的我來說,十分令人懷念,看著很開心。
我覺得這部動漫和日本動漫最根本的不同,便是臺詞的說法,以及臺詞的聲調與日本的不同。
中國話在日本人聽來,有些不夠客氣,太過生硬。
不過這一點也能夠給人帶來耳目一新的感覺。
另外,日語配音的聲優陣容也很豪華,我非常推薦大家去觀看。
この映畫、観ましたよー。すごく良かったですよ。
ただ、興行収入については、単純に數字だけ比べても意味ないでしょ。分母が違げえからさ。
後なんでも鬼滅引っ張ってくるのいい加減止めねえかな。
ネタバレなしで感想を書くならば、絵がいい意味で昔っぽくて年齢ある程度行っている私にとっては馴染みやすかった。
後、戦う際の動きや笑いを取るシーンとか、なんとなく香港映畫というかカンフー映畫を彷彿とさせて、それらが全盛期の頃に子供時代を過ごした私としては懐かし楽しかったです。
日本アニメと決定的に違うなあと思ったのは、セリフ回しとかセリフの間。
中國語の間だから、日本人からすると素っ気ないような、つっけんどんのような印象が少しだけあった。
でも、それも目新しいという感覚で楽しめましたよ。
日本語吹き替えは聲優陣も豪華で、かなりおすすめです。
我看過這部動漫,這真的是一部很好的作品。
但關于票房收入這一點,單純的比較數字是沒有意義的吧,因為中日間的人口基數不同啊。
后面還扯出了鬼滅之刃來和他們對比,作者你能不能不要這樣?
如果讓我在不劇透的情況下說一說自己的感想的話,那就是畫風有種很棒的以前動漫的風格的這點了,即使是對年齡有些大的我來說,也覺得很親切。
另外,戰斗時的動作和搞笑的場景,總讓人有一種像是香港電影或者功夫電影的感覺,這對兒童時代經歷了動漫全盛時期的我來說,十分令人懷念,看著很開心。
我覺得這部動漫和日本動漫最根本的不同,便是臺詞的說法,以及臺詞的聲調與日本的不同。
中國話在日本人聽來,有些不夠客氣,太過生硬。
不過這一點也能夠給人帶來耳目一新的感覺。
另外,日語配音的聲優陣容也很豪華,我非常推薦大家去觀看。
相關鏈接
-
- 中國婦女拯救餐館里噎住的少年 2020/12/15 25731 39 2
-
- 重慶,中國的3D城市 2020/12/15 22226 39 2
-
- 中國新一代“人造太陽”投入使用 2020/12/15 21117 66 2
-
- 中國奇葩培訓:員工下跪扇自己嘴巴子 2020/12/14 13567 105 2
-
- NASA飛船拍攝中國月球登陸站照片 2020/12/14 46136 75 2
-
- 量子計算原型機“九章”問世,中國科學家實現“量子計算優越性” 2020/12/14 24859 55 2
-
- 中國正經歷出口熱潮:11月增長了21.1% 2020/12/14 23345 32 2
-
- QA:美國不是已經有好多噸的月壤和巖石樣本了嗎。為什么中國還要用 2020/12/14 33883 81 2
該譯文暫不支持評論哦