The UN agency, responsible for providing humanitarian and developmental aid to children worldwide, is launching its first ever domestic emergency appeal amid a surge in families facing food poverty. The organisation said the coronavirus pandemic is the most urgent crisis affecting children since the Second World War. It has now pledged a grant of £25,000 to the charity School Food Matters which will use the money to feed vulnerable children and families in Southwark, south London, over the two-week Christmas holiday.

這個聯合國機構負責向世界各地兒童提供人道主義和發展援助,在面臨糧食貧困的英國家庭激增之際,它發出了有史以來的第一個國內緊急呼吁。該組織表示,新冠大流行是二戰以來影響兒童的最緊迫的危機?,F在它已承諾就慈善學校食物問題撥款2.5萬英鎊,將在為期兩周的圣誕假期期間,用這筆錢為倫敦南部薩瑟克地區的弱勢兒童和家庭提供食物。


Labour MP for Bermondsey and Old Southwark Neil Coyle said: ‘Didn’t happen in the global financial crisis or ever before but now Unicef intervening in Southwark after a decade of Tory damage to social security and beyond.’ Anna Kettley, director of programmes at Unicef UK, said it was responding to the ‘unprecedented impact of the coronavirus crisis’ on families in need. But she called for a longer-term solution to tackle soaring rates of food poverty. ‘This is Unicef’s first ever emergency response within the UK, introduced to tackle the unprecedented impact of the coronavirus crisis and reach the families most in need. ‘The funding will help build stronger communities as the impact of the pandemics worsen, but ultimately a longer-term solution is needed to tackle the root causes of food poverty, so no child is left to go hungry.’

柏孟塞和老薩瑟克尼爾·科伊爾的議員說:“在全球金融危機中沒有發生過這種事,以前也沒有,但現在聯合國兒童基金會介入了薩瑟克,因為保守黨十年來破壞了社會保障制度?!甭摵蠂鴥和饡椖恐魅伟材取P特利說,這是為了應對冠狀病毒危機對貧困家庭造成的“前所未有的影響”。但是她呼吁找到一個長期的解決方案,來解決不斷上升的糧食貧困率問題?!斑@是聯合國兒童基金會在英國的首次緊急響應,旨在應對冠狀病毒危機帶來的前所未有的影響,并幫助到最需要幫助的家庭?!彪S著這場流行病影響的惡化,這筆資金將幫助建設更強大的社區,但最終需要一個長期的解決方案來解決糧食貧困的根本原因,這樣就不會有兒童挨餓。